Built for macOS 26+ · lives in your menu bar

Select to ask,
hear to translate

Cue is an AI assistant that sits quietly in your menu bar. It works on what you select and what you hear — no window switching, no copy-paste.

See how it works ↓
Requires macOS 26 or later · Selection skills run on your local claude / codex CLI
Feature 1 · Selection toolbar

Your own customizable AI toolbar

In your browser, mail, docs, code — anywhere you highlight text, a floating AI toolbar appears right next to it. Every button is a skill you build: write the prompt, pick an icon, and it's on the bar. One click opens a streaming conversation you can keep asking.

Safari — an article

The transformer architecture relies on a mechanism called self-attention, which lets the model weigh the relevance of every token against every other token in the sequence, enabling it to capture long-range dependencies without recurrence.

Explain

Click the highlighted text, then pick any skill from the toolbar

Feature 2 · Live meeting translation

Read live subtitles in your language

Capture a meeting app's audio, transcribe and translate it entirely on-device, and read it as a floating subtitle bar — original on top, translation below. No network, no LLM.

Zoom — Team weekly sync
LIVE
Sarah · host
You
English Español Fully on-device
Press “Start capture” below to play the demo…
Translate to
Your meetings stay on your Mac by default
Speech recognition and translation run 100% on-device using Apple's Speech and Translation frameworks — zero network requests, no LLM, no cloud. AI summaries are opt-in: only if you turn them on does Cue send the transcript to your local claude / codex CLI to write the summary.
For your agents

Hand your Live Notes to local AI agents

Flip on Cue's built-in MCP server and your local agents — Codex, Claude, Cursor — can browse, read, edit, and clean up your meeting notes. Off by default, loopback only, and you hold the keys.

1 Four tools over MCPlist_live_notes, get_live_note, update_live_note, and delete_live_note (delete moves the note to the Trash). Any MCP client that speaks HTTP can connect.
2 You hold the keysOff by default. Separate Read and Write permissions (write implies read), each a toggle in Settings. Every request carries a bearer token you can reset to revoke access.
3 Local, never cloudRuns in-process and binds 127.0.0.1 only — never exposed off your Mac. Note ids stay inside the notes folder, and the file being recorded right now is off-limits.
mcp.json
{
  "mcpServers": {
    "cue": {
      "url": "http://127.0.0.1:PORT/mcp",
      "headers": {
        "Authorization": "Bearer …"
      }
    }
  }
}
Copy it from Settings → MCP.
Under the hood

Two independent capability layers

1 Selection skills → local LLM agentCalls the claude or codex CLI already signed in on your machine, streaming token-by-token. Multi-turn context is replayed in-app, so interrupting a turn never loses it.
2 Meeting translation → fully on-deviceSpeech via Apple's SpeechTranscriber, translation via Apple's Translation framework. No LLM, no network — audio and text stay on your Mac.
3 One interaction layerLives in the menu bar — no main window, no Dock icon. Everything is a floating panel that follows your selection and can be dragged.
Data flow
Selection ─▶ Accessibility read
    ─▶ Floating toolbar (skills)
    ─▶ claude / codex stream
Audio ─▶ ScreenCaptureKit
    ─▶ SpeechTranscriber (local)
    ─▶ Translation (local)
    ─▶ Floating subtitles
More detail

Quiet, fast, and yours to shape

Custom skills

Each skill is a prompt template that references the selection with {{selection}}. Name it, pick an SF Symbol icon, drag to reorder.

Low-latency startup

Tool-free skills skip MCP loading and the CLIs are pre-warmed at launch. Pick a faster model per backend (e.g. Haiku / o4-mini).

Follow-up conversations

Clicking a skill opens a chat window you can keep questioning. Context lives in-app, surviving an interrupted turn.

Per-app audio source

Capture system audio or one specific app. Drafts translate as they're recognized, then re-translate once the sentence finalizes.

Label speakers

Turn it on and, after the meeting, Cue re-transcribes the recording on-device and tags who said what — Speaker 1, Speaker 2 — fully offline.

AI meeting summaries

Opt in and Cue auto-saves the full transcript when a session ends, then hands it to your local claude / codex CLI to write a summary — your prompt, your model, saved to the folder you choose.

Shared glossary

Maintain a list of preferred terms so translations and answers stay consistent on the words that matter to you.

Menu-bar resident

Runs as an accessory app, no Dock icon. Settings live in a sidebar window (⌘,) that appears only when you need it.

Your meetings stay on your Mac by default

Speech recognition and translation run entirely on-device — no LLM, no network requests — and transcripts are saved locally as Markdown. AI summaries are opt-in: only when enabled does Cue send the transcript to your local claude / codex CLI. Selection skills likewise call the CLI you've already signed in to, and your settings stay in local JSON under ~/Library/Application Support/Cue/.

Pricing

Start free. Upgrade when you need more.

Cue is free for everyday selection skills and on-device meeting translation. Go Pro to unlock unlimited skills, Live Notes, AI summaries and more — a one-time purchase, no subscription.

Free
$0
Everything you need to get started
  • Selection toolbar in any app
  • Up to 2 toolbar skills
  • On-device meeting translation
  • Floating live subtitles
See how it works
Most popular
Pro
$19.99 one-time
Lifetime license · free updates
Everything in Free, plus
  • Unlimited toolbar skills
  • Auto-save & manage Live Notes
  • AI meeting summaries
  • Speaker labeling
  • Shared glossary
  • MCP server for AI agents
Upgrade to Pro

One license activates Cue on your Mac — deactivate anytime to move it to another.

Put AI into every selection and every conversation

Cue never competes for your attention — it shows up only the second you need it.